14255 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Un día, (besefte ik) ........ que para mejorar mi español, tenía que ir a un país de habla española.
darse cuenta de = beseffen, merken, zich realiseren
fijarse en = de blik richten op, opmerken, opletten
imaginar(se) = bedenken; zich voorstellen
realizar = tot stand brengen (niet: zich realiseren)
El director no tardará en llegar.
tardar en + infinitief = er lang over doen om te + infinitief
no tardar en + infinitief = er niet lang (meer) over doen om te + infinitief
llegar = aankomen
nog niet vertrokken zijn = no haber salido todavía
veel later aankomen = llegar mucho más tarde
En la taquilla de la ONCE: "Deme un cupón (willekeurig) ........ ".
(iedere) willekeurige, welke ... ook = cualquiera
Als cualquiera achter een zelfstandig naamwoord staat, is het altijd cualquiera (óók achter een mannelijke woord).
Vóór een zelfstandig naamwoord wordt het cualquier, dus zonder -a.
ONCE, Organización Nacional de Ciegos Españoles = Nationale Organisatie van Spaanse Blinden. De organisatie organiseert onder andere de verkoop van loten.
No voy a leer este libro, me han dicho que no (bijzonder is) ........ .
no ser gran cosa = niets bijzonders zijn; niet veel soeps zijn
no pintar nada = niets te zoeken hebben
no ser moco de pavo = een duivels karwei/ geen kattenpis zijn
De uitdrukking no ser mucha sopa bestaat niet.
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |