14424 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||
En el taller de coches: "(Drukt u op de bel) ........ para ser atendido".
llame (usted) al timbre = drukt u op de bel
ser atendido, -a = geholpen worden
pegue un grito = geeft u een gil
pite el claxon = toetert u even
pulse al botón = drukt u op de knop
Lo siento, la sopa está fría, ¿podría (hem voor mij opwarmen) ........ ?
recalentar (ie) = opwarmen
recalentármela: bij de structuur poder + infinitief, kunnen de persoonlijke voornaamwoorden vóór de persoonsvorm of achter de infinitief staan, maar nooit ertussenin. Als ze achter de infinitief staan, vormen ze één woord. Om de klemtoon op de tweede a te bewaren, wordt een geschreven accent geplaatst.
De combinatie: ¿me la podría recalentar? is ook correct.
Wat is een synoniem voor het vetgedrukte woord?
¡Vaya pinta para presentarte a los padres de tu novio!
pinta (spreektaal) = uiterlijk, voorkomen
¡vaya ...! = wat een ...!
mala leche (spreektaal) = pestbui, slecht humeur
maquillaje = make-up
tinte de pelo = haarkleur
- Jorge, ¿quieres otro chupito?
chupito = glaasje (sterke drank), drupje
café = kopje koffie
plato de sopa = bord soep
trozo de tarta = stuk taart
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |