14460 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
(Ik zoek een bril die bij mijn jurk past.)
Busco unas gafas que ........ con mi vestido.
hacer juego con = passen bij
De subjuntivo wordt gebruikt in betrekkelijke bijzinnen
met (nog) onbekend / niet specifiek antecedent.
- ¿Puedes dejarme tu boli?
- Toma, puedes (hem houden) ........ , si quieres.
quedarse = bij/voor zich houden; blijven
quedártelo: bij de infinitief worden de persoonlijke en/of wederkerende voornaamwoorden áchter het werkwoord geplaatst en eraan vast geschreven. Bij deze toevoeging van voornaamwoorden is hier het accentteken nodig op quedar.
Te lo puedes quedar is eveneens juist.
De volgorde van persoonlijke voornaamwoorden is: eerst meewerkend voorwerp (te) en dan lijdend voorwerp (lo), in tegenstelling tot het Nederlands.
De combinatie quedárselo is hier niet correct en de combinatie quedárlelo bestaat niet.
Wat is een synoniem voor het vetgedrukte woord?
Juanjo es increíblemente roñoso.
tacaño, -a; (spreektaal) roñoso, -a = gierig
cruel = wreed
gruñón, -ona = chagrijnig, brommerig
pesimista = pessimistisch
Barcelona: Transporte público gratis durante tres años si desguazas tu coche.
desguazar = naar de sloop brengen, verschroten, uit elkaar halen
In 2017 lanceerde Barcelona een succesvolle campagne: als je je vervuilende auto naar de sloop brengt, krijg je een kaart voor drie jaar lang gratis openbaar vervoer.
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |