13058 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 15-07-2026 (niveau 3)



eerdere test 15 JUL geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 15-07-2026 zo ingevuld:



En la consulta del médico entra una mujer (strompelend) ........ .



6 % (afgerond)se tambaleanda
8 % (afgerond)se tambaleando
19 % (afgerond)tambaleándase
67 % (afgerond)tambaleándose 

consulta del médico = dokterspraktijk

tambalearse = strompelen, wankelen

tambaleándose = aan het strompelen. Deze vorm is samengesteld uit de (onveranderlijke) gerundio tambaleando + de derde persoon se en wordt als één woord geschreven. Het geschreven accent op de a dient om de klemtoon op deze letter te bewaren.

 

De vormen se tambaleando, se tambaleanda, tambaleándase zijn niet correct.



Zie ook de pagina gerundio.



Eva y Juanjo se enamoraron ........ primera vista.



1 % (afgerond)sobre
42 % (afgerond)de
3 % (afgerond)con
55 % (afgerond)a 

a primera vista = op het eerste gezicht

De andere voorzetsels zijn hier niet correct.



Zie ook de pagina Links.



Los señores López, (van wie) ........ hijas se han independizado, van a vender su casa.



53 % (afgerond)cuyas 
47 % (afgerond)cuyos

cuyo = van wie, wiens, wier

De uitgang van cuyo richt zich naar het bezit, en niet naar de bezitter.

 



Zie ook de pagina betrekkelijk vnw..



Ander compra tres frascos de (afwasmiddel) ........ .



5 % (afgerond)lejía
20 % (afgerond)lavaplatos
70 % (afgerond)detergente 
5 % (afgerond)agua de jabón

Ander koopt drie flesjes afwasmiddel.

el detergente = (af)wasmiddel

frasco = (plastic) flesje

 

el agua de jabón = zeepsop(je)

el lavaplatos = afwasmachine  

lejía = bleekwater

 

 



Zie ook de pagina Links.



TOTAALRESULTAAT:
61% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans