0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 16-04-2026 (niveau 1)



eerdere test 16 APR geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 1 hebben de test van 16-04-2026 zo ingevuld:



Daniel se fue sin ........ nada.



20 % (afgerond)diciendo
80 % (afgerond)decir 

Daniel ging weg zonder iets te zeggen.

sin decir nada = zonder iets te zeggen

diciendo: gerundio van decir (i)

Na een voorzetsel wordt niet de gerundio gebruikt.



Zie ook de pagina gerundio.



Hay aviso (oranje) ........ por el calor en Andalucía e Islas Canarias.



74 % (afgerond)naranja 
26 % (afgerond)naranjo

aviso naranja = code oranje 

Als naranja (= oranje) als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, verandert het nooit in naranjo.

naranjo = sinaasappelboom



Zie ook de pagina bijv. naamw. (vorm).



(Morgen wordt Andrea 61.)

Mañana Andrea cumple ........ años.



25 % (afgerond)sesenta y uno
69 % (afgerond)sesenta y un 
3 % (afgerond)sesento y unos
4 % (afgerond)sesento y una

sesenta y uno, -a = eenenzestig

Als na 'uno' een mannelijk zelfstandig naamwoord staat, vervalt de 'o' (sesenta y un años)

De combinaties 'sesento y una, sesento y unos' zijn niet correct.



Zie ook de pagina hoofdtelwoorden.



Hoy vienen César y Jorge a (lunchen) ........ .



6 % (afgerond)cenar
81 % (afgerond)almorzar 
6 % (afgerond)merendar
6 % (afgerond)desayunar

almorzar (ue) = lunchen. De benaming almuerzo wordt in Spanje ook wel eens gebruikt voor het eten van een hapje rond 11.30 uur. Om verwarring te vermijden wordt vaak gewoon comer gebruikt voor lunchen. 

hoy = vandaag

vienen = zij komen

 

cenar = dineren

desayunar = ontbijten

merendar (ie) = tussendoortje tussen de almuerzo en de cena



Zie ook de pagina weetwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
76% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans