|
13423 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
La pareja adora al gato de su hija, como si (is) ........ su nieto.
adorar = gek zijn op; aanbidden, vereren
como si = alsof
nieto = kleinzoon, kleinkind
Como si (alsof) vereist het gebruik van de subjuntivo, hier de subjuntivo de imperfecto.
Naast fuera mag ook fuese worden gebruikt.
'Es, era' zijn niet hier niet correct.
Als het lijdend voorwerp een persoon is en grammaticaal bepaald, gaat het voorzetsel a vooraf aan het lijdend voorwerp. Bij (huis)dieren als lijdend voorwerp wordt ook vaak a gebruikt.
Mi nuera va a llegar (heel binnenkort) ........ .
dentro de nada = heel binnenkort
nuera = schoondochter
con mucha prisa = met veel haast
hace poco = zojuist, niet lang geleden
para nada = niet in het minst
Wanneer gebruik je deze uitdrukking?
Las cosas claras y el chocolate espeso.
las cosas claras y el chocolate espeso = een kat een kat noemen, het beestje bij zijn naam noemen
David entró de sopetón en la reunión.
entrar de sopetón = binnenstormen, binnenvallen
de sopetón = onverwachts
fluitend = silbando
slecht geluimd = de mal humor
verkleed = disfrazado, -a
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |