|
13281 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
(Ze hadden het project afgeblazen, maar vorig jaar pakten ze het weer op.)
Habían abandonado el proyecto, pero el año pasado lo ........ de nuevo.
Indefinido omdat het om een eenmalige handeling gaat.
empezaban = ze begonnen (steeds weer / de hele tijd) (imperfecto)
han empezado = ze zijn begonnen (presente perfecto)
Omdat 'el año pasado' een afgesloten periode in het verleden is, wordt de presente perfecto niet gebruikt.
habían empezado = ze waren begonnen (pluscuamperfecto) Deze tijd is fout omdat het 'opnieuw beginnen' niet voorafging aan het 'afblazen'.
Los dos países mantienen (nauwe) ........ relaciones.
estrecho, -a = nauw; smal
De andere opties zijn hier niet correct.
apretado, -a = nauwsluitend
íntimo, -a = intiem
reducido, -a = beperkt
Hoy comemos (vis) ........ con hierbas, leche de coco, lima y tomatitos.
Vandaag eten we vis met kruiden, kokosmelk, limoen en tomaatjes.
Je vertaalt vis als pescado wanneer het om een gerecht of om eetwaar gaat of als pez wanneer het om de soort of om levende vis gaat.
Si (het niet te veel gevraagd is) ........ , ¿puedes hablar más alto?
si no es mucho pedir = als het niet te veel gevraagd is
hablar más alto = luider praten
De andere opties zijn niet correct.
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |