Hemos modificado nuestros términos de servicio para que ........ más fáciles de entender.
ser fácil de entender = makkelijk te begrijpen zijn
Na para que (zodat; opdat) volgt de subjuntivo.
De combinatie met estar is hier niet correct.
Maak de zin compleet:
Estas cosas ........ entiendo.
Een verdubbeling van het lijdend voorwerp (in de vorm van een persoonlijk voornaamwoord) vindt plaats als het lijdend voorwerp aan het werkwoord voorafgaat en bepaald is. De ontkenning komt vóór het persoonlijk voornaamwoord.
Cuando tenga veinte años, me piro.
pirarse = ervandoor gaan; wegvluchten
piercing = piercing
tatoeëren = tatuarse
samenwonen = compartir casa, convivir
Wat betekent volgend veelgebruikt woord in Latijns-Amerika?
¡Chévere!
chévere (Antillen, Bolivië, Colombië, El Salvador, Honduras, Panama, Peru en Venezuela) = geweldig, gaaf, tof
pech! = ¡mala suerte!
proost! = ¡salud!
smakelijk! = ¡que aproveche!, ¡buen provecho!