No te preocupes tanto. Tu hijo (zal uiteindelijk wel behalen) ........ un título.
acabará/terminará + gerundio of llegará a + infinitief = uiteindelijk/vroeg of laat zal hij ...
preocuparse = zich zorgen maken
sacar un título = een diploma behalen
De andere combinaties bestaan niet.
Véase al dorso.
véase al dorso = zie achterzijde, zie ommezijde
verse = (letterlijk) verzeild raken
vea: gebiedende wijs usted van ver
véase = men 'kijke'
dorso = achterzijde, ommezijde
(Ignacio houdt er van een praatje aan te knopen met de buren.)
A Ignacio le gusta pegar ........ con los vecinos.
hebra = draad(je)
pegar la hebra = een praatje aanknopen; de conversatie voortzetten waar ze geëindigd was
cable = kabel
hilo = draad
soga = (dik) touw; strop
Mi hija vio al ladrón por (het deurspionnetje) ........ .
mirilla = deurspionnetje; kijkgaatje
ladrón = dief
mirador = uitkijkpunt
mirón, mirona = gluurder, gluurster